Termos e condições gerais e informações ao cliente

I. Termos e condições gerais

§ 1 Disposições de base

(1 ) As seguintes condições comerciais são aplicáveis a todos os contratos que celebrar connosco como fornecedor (Volker Königshofen) através do sítio Web www.lekoni.de. Salvo acordo em contrário, a inclusão dos seus próprios termos e condições, caso existam, é rejeitada.

(2) Um consumidor na aceção das disposições seguintes é qualquer pessoa singular que conclua um negócio jurídico para fins que não possam ser predominantemente atribuídos à sua atividade comercial ou profissional independente. Um empresário é qualquer pessoa singular ou colectiva ou uma parceria com capacidade jurídica que, ao celebrar um negócio jurídico, actua no exercício da sua atividade profissional ou comercial independente.

§ 2 Celebração do contrato

(1) Oobjeto do contrato é a venda de mercadorias .

(2 ) Ao colocar o respetivo produto no nosso sítio Web, fazemos uma oferta vinculativa para celebrar um contrato através do sistema de cesto de compras online nas condições especificadas na descrição do artigo.

(3) O contrato é celebrado através do sistema de cesto de compras online da seguinte forma:
Os artigos destinados à compra são colocados no "cesto de compras". Pode aceder ao "Carrinho de compras" através do botão correspondente na barra de navegação e efetuar alterações em qualquer altura.
Depois de clicar no botão "Checkout" ou "Continuar a encomendar"
(ou nome semelhante) e introduzir os seus dados pessoais, bem como as condições de pagamento e de envio, os dados da encomenda serão finalmente apresentados como uma visão geral da encomenda.

Se escolher um sistema de pagamento instantâneo (por exemplo PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), será redireccionado para a página de resumo da encomenda na nossa loja online ou para o site do fornecedor do sistema de pagamento instantâneo.
Se for redireccionado para o respetivo sistema de pagamento instantâneo, faça a seleção adequada ou introduza aí os seus dados. Por fim, os detalhes da encomenda serão apresentados como um resumo da encomenda no sítio Web do fornecedor do sistema de pagamento instantâneo ou depois de ter sido redireccionado para a nossa loja online.


Antes de enviar a encomenda, tem a possibilidade de verificar novamente os dados na vista geral da encomenda, de os alterar (também através da função "voltar" do browser da Internet) ou de anular a encomenda.
Ao enviar a encomenda através do botão correspondente ("encomenda com obrigação de pagamento", "comprar" / "comprar agora", "encomenda com obrigação de pagamento", "pagar" / "pagar agora" ou designação semelhante), declara a aceitação juridicamente vinculativa da oferta, pelo que o contrato é celebrado.
(4 ) Os seus pedidos de informação relativos à preparação de uma oferta não são vinculativos para si. Apresentamos-lhe uma proposta vinculativa sob a forma de texto (por exemplo por correio eletrónico), que pode aceitar no prazo de 5 dias (salvo se outro prazo for indicado na respectiva oferta).

(5 ) O processamento da encomenda e a transmissão de todas as informações necessárias para a celebração do contrato são parcialmente automatizados por correio eletrónico. Por conseguinte, o utilizador deve certificar-se de que o endereço de correio eletrónico que nos forneceu está correto, de que a receção das mensagens de correio eletrónico está tecnicamente assegurada e, em especial, de que não é impedida por filtros de SPAM.

§ 3Bens personalizados

(1) O cliente deve fornecer-nos as informações, textos ou ficheiros necessários para a conceção personalizada dos bens através do sistema de encomendas online ou por correio eletrónico, o mais tardar imediatamente após a celebração do contrato. Todas as especificações que possamos ter relativamente aos formatos de ficheiros devem ser respeitadas.

(2) O utilizador compromete-se a não transmitir quaisquer dados cujo conteúdo infrinja os direitos de terceiros (em particular direitos de autor, direitos de nome, direitos de marca registada) ou viole a legislação em vigor. O utilizador indemniza-nos expressamente por todas as reivindicações feitas por terceiros a este respeito. O mesmo se aplica às despesas de representação jurídica necessárias neste contexto.

(3) Não verificamos a correção do conteúdo dos dados transmitidos e não assumimos qualquer responsabilidade por erros.

§ 4 Acordos especiais sobre os métodos de pagamento oferecidos

(1) Pagamento por SOFORT / transferência bancária imediata
Se for selecionado o método de pagamento Sofort / Sofortüberweisung, o pagamento é processado através do prestador de serviços de pagamento Sofort GmbH (Theresienhöhe 12, 80339 Munique, Alemanha; "SOFORT"). A Sofort GmbH é uma empresa do grupo Klarna (Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suécia). Para poder utilizar o método de pagamento SOFORT, o utilizador deve possuir uma conta bancária em linha autorizada para o efeito. Durante o processo de pagamento no âmbito da encomenda, o utilizador deve legitimar-se em conformidade e confirmar a instrução de pagamento à SOFORT. A sua conta bancária será debitada imediatamente após a realização da encomenda. Pode encontrar mais informações sobre o SOFORT em https://www.klarna.com/sofort/.
(2) Pagamento através de "PayPal" / "PayPal Checkout"
Se selecionar um método de pagamento que seja oferecido através de "PayPal" / "PayPal Checkout", o pagamento será processado através do fornecedor de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxemburgo; "PayPal"). Os métodos de pagamento individuais através de "PayPal" são-lhe apresentados no nosso sítio Web e no processo de encomenda online através de um botão com a indicação correspondente. PayPal" pode utilizar outros serviços de pagamento para o processamento de pagamentos; se forem aplicáveis condições de pagamento especiais, o utilizador será informado dessas condições separadamente. Pode encontrar mais informações sobre "PayPal" em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.


(3) Pagamento através de "Stripe"
Se selecionar um método de pagamento oferecido através de "Stripe", o pagamento será processado através do prestador de serviços de pagamento Stripe Payments Europe Limited (1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, D02 H210, Irlanda; "Stripe"). Os métodos de pagamento individuais através do "Stripe" são apresentados no nosso sítio Web e no processo de encomenda online através de um botão com a indicação correspondente. O "Stripe" pode utilizar outros serviços de pagamento para o processamento do pagamento; se forem aplicáveis condições de pagamento especiais, o utilizador será informado das mesmas separadamente. Para mais informações sobre a "Stripe", consultar o sítio https://stripe.com/de.


§ 5 Direito de retenção, reserva de propriedade

(1 ) Só pode exercer um direito de retenção na medida em que este diga respeito a créditos da mesma relação contratual.

(2 ) Os bens permanecem nossa propriedade até que o preço de compra tenha sido pago na totalidade.

(3 ) Se for um empresário, aplica-se ainda o seguinte:

(a) Reservamos a propriedade dos bens até que todas as reivindicações decorrentes da relação comercial atual tenham sido totalmente liquidadas. Antes da transferência de propriedade dos bens reservados, não é permitida a penhora ou a transferência a título de garantia.

b) O cliente pode revender os bens no decurso normal da sua atividade. Neste caso, cede-nos todos os créditos no montante do valor da fatura que lhe cabem devido à revenda; nós aceitamos a cessão. Além disso, está autorizado a cobrar o crédito. No entanto, se o cliente não cumprir corretamente as suas obrigações de pagamento, reservamo-nos o direito de cobrar o crédito.

c) Se as mercadorias sujeitas a reserva de propriedade forem combinadas e misturadas, adquirimos a copropriedade do novo artigo na proporção do valor da fatura das mercadorias sujeitas a reserva de propriedade para os outros artigos processados no momento do processamento.

d) Comprometemo-nos a libertar as garantias a que temos direito, a seu pedido, na medida em que o valor realizável das nossas garantias exceda o crédito a garantir em mais de 10%. A seleção das garantias a libertar é da nossa responsabilidade.


§ 6 Garantia

(1 ) Aplicam-se os direitos legais de garantia.

(2) Como consumidor, é-lhe pedido que verifique a mercadoria imediatamente após a entrega quanto à sua integridade, defeitos óbvios e danos de transporte e que nos comunique a nós e ao transportador quaisquer reclamações o mais rapidamente possível. Se não o fizer, tal não terá qualquer efeito sobre os seus direitos legais de garantia.

(3 )Se uma caraterística da mercadoria se desviar dos requisitos objectivos, o desvio só será considerado acordado se tiver sido informado por nós antes de apresentar a declaração contratual e se o desvio tiver sido expressa e separadamente acordado entre as partes contratantes.

(4 ) Se for um empresário, aplicam-se as seguintes disposições em derrogação das disposições de garantia acima referidas:

a ) Apenas as nossas próprias especificações e a descrição do produto do fabricante são consideradas como qualidade da mercadoria, mas não outra publicidade, promoções públicas e declarações do fabricante.

b ) Em caso de defeitos, a garantia será prestada por nós, se assim o entendermos, através de reparação ou de fornecimento posterior. Se a correção dos defeitos falhar, o cliente pode, se assim o entender, exigir uma redução do preço ou rescindir o contrato. A retificação de defeitos considera-se falhada após a segunda tentativa infrutífera, salvo se a natureza do bem ou do defeito ou outras circunstâncias indicarem o contrário. Em caso de retificação de defeitos, não somos obrigados a suportar os custos acrescidos decorrentes do transporte dos bens para um local diferente do local de cumprimento, desde que o transporte não corresponda à utilização prevista dos bens.

c) O período de garantia é de um ano a partir da entrega da mercadoria. A redução do prazo não é aplicável:


- por danos culposos que nos sejam imputáveis, resultantes de lesões à vida, à integridade física ou à saúde e por outros danos causados intencionalmente ou por negligência grave;
- se tivermos ocultado fraudulentamente o defeito ou se tivermos assumido uma garantia de qualidade do bem;
- no caso de objectos que tenham sido utilizados para um edifício de acordo com a sua utilização normal e que tenham causado o seu defeito;
- no caso de direitos de recurso legais que tenha contra nós em relação aos direitos de garantia.

§ Secção 7 Escolha da lei

(1 ) Aplica-se o direito alemão. No caso dos consumidores, esta escolha de lei só é aplicável na medida em que não seja retirada a proteção conferida por disposições imperativas da lei do Estado da residência habitual do consumidor (princípio da favorabilidade).

(2 ) As disposições da Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias não são expressamente aplicáveis.





II Informação ao cliente

1. Identidade do vendedor

Volker Königshofen
Mühlenbachstr. 40
41462 Neuss
Neuss, Alemanha
Telefone: +49 2131 7421523
Correio eletrónico: info@lekoni.de



Resolução alternativa de litígios:
A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma para a resolução extrajudicial de litígios em linha (plataforma ODR), disponível em https://ec.europa.eu/odr.


Não estamos dispostos ou obrigados a participar em processos de resolução de litígios perante comissões de arbitragem de consumidores.

2. Informações sobre a celebração do contrato

As etapas técnicas para a celebração do contrato, a celebração do próprio contrato e as opções de correção são realizadas em conformidade com as disposições "Celebração do contrato" das nossas Condições Gerais de Venda (Parte I).

3. língua do contrato, armazenamento do texto do contrato

3.1 A língua do contrato é o alemão .

3.2 Não guardamos o texto integral do contrato. Antes de enviar a encomenda através do sistema de cesto de compras online , os dados do contrato podem ser impressos ou guardados eletronicamente através da função de impressão do browser. Após a receção da encomenda, os dados da encomenda, as informações exigidas por lei para os contratos de venda à distância e os Termos e Condições Gerais ser-lhe-ão novamente enviados por correio eletrónico.

3.3 No caso de pedidos de orçamento fora do sistema de cesto de compras online, receberá todos os dados do contrato como parte de uma oferta vinculativa em forma de texto, por exemplo, por e-mail, que pode imprimir ou guardar eletronicamente.

4. códigos de conduta

4.1. Submetemo-nos aos critérios de qualidade Käufersiegel da Händlerbund Management AG, que podem ser consultados em: https://www.haendlerbund.de/ de/downloads/kaeufersiegel/ kaeufersiegel- zertifizierungskriterien.pdf.

5 Características essenciais dos bens ou serviços

As características essenciais dos bens e/ou serviços podem ser consultadas na respectiva oferta.

6. Preços e condições de pagamento

6.1 Os preços indicados nas respectivas ofertas, bem como os custos de envio, representam preços totais. Incluemtodas as componentes do preço, incluindo todos os impostos aplicáveis.

6.2. Os custos de envio incorridos não estão incluídos no preço de compra, podem ser consultados através de um botão com a indicação correspondente no nosso sítio Web ou na respectiva oferta, são indicados separadamente durante o processo de encomenda e devem ser suportados adicionalmente pelo utilizador, a menos que tenha sido prometida uma entrega isenta de custos de envio.

6.3 Oseventuais custos de transferência de dinheiro (transferência bancária ou taxas de câmbio) são suportadospelo utilizador, caso a entrega seja efectuada num Estado-Membro da UE, mas o pagamento tenha sido iniciado fora da União Europeia.

6.4. Os métodos de pagamento disponíveis para são indicados no nosso sítio Web ou na respectiva oferta, através de um botão com a indicação correspondente.

6.5 Salvo indicação em contrário para os métodos de pagamento individuais, os direitos de pagamento do contrato celebrado devem ser pagos imediatamente.

7 Condições de fornecimento

7.1 As condições de entrega, a data de entrega e as eventuais restrições de entrega existentes encontram-se num botão correspondente no nosso sítio Web ou na respectiva oferta.

7.2. Se for consumidor, a lei estabelece que o risco de perda acidental e de deterioração acidental do artigo vendido durante a expedição só passa para si quando os bens lhe são entregues, independentemente de a expedição ter ou não seguro. Isto não se aplica se tiver contratado uma empresa de transportes independente, não nomeada pelo empresário, ou outra pessoa designada para efetuar a expedição.

Se for um empresário, a entrega e o envio serão efectuados por sua conta e risco.

8. Responsabilidade legal por defeitos

A responsabilidade por defeitos é regida pela disposição "Garantia" dos nossos Termos e Condições Gerais (Parte I).

As presentes condições gerais e informações ao cliente foram elaboradas pelos advogados da Händlerbund, especializados em direito informático, e são objeto de um controlo permanente da sua conformidade legal. A Händlerbund Management AG garante a segurança jurídica dos textos e responsabiliza-se em caso de avisos. Para mais informações, consultar: https://www.haendlerbund.de/ de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

última atualização: 29.11.2022